Translation of "make me to" in Italian


How to use "make me to" in sentences:

Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
Ma tu vuoi la sincerità del cuore e nell'intimo m'insegni la sapienza
make me to know my transgression and my sin.
Fammi conoscere il mio misfatto e il mio peccato
Why did you make me to be not a man.
Perche' hai fatto di me un non-umano?
My dad just wanted to make me to do the same.
Mio padre vuole solo che io faccia la stessa cosa.
O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
Signore, in te spera il mio cuore; si ravvivi il mio spirito. Guariscimi e rendimi la vita
God didn't make me to be alone, guys.
Dio non mi ha creato per stare da solo, gente!
Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
Dirigimi sul sentiero dei tuoi comandi, perché in esso è la mia gioia
He told me he would do everything in his power to make me to fall in love with him.
Mi disse che avrebbe fatto qualunque cosa in suo potere per farmi innamorare di lui
He wanted to reason with me, he wanted to make me to listen to him, to force me to obey him.
Voleva farmi ragionare, voleva obbligarmi ad ascoltarlo, forzarmi a obbedirgli.
LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
5 «Rivelami, Signore, la mia fine; quale sia la misura dei miei giorni e saprò quanto è breve la mia vita.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
8 Fammi di nuovo udire canti di gioia e letizia, ed esulteranno quelle ossa che hai spezzate.
Make me to know my transgression and my sin.
Mostrami il mio misfatto, e il mio peccato.
Make me to understand the way of thy precepts, and I will meditate upon thy wondrous works.
Fammi intendere la via dei tuoi precetti, ed io mediterò le tue maraviglie.
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
Ardeva il cuore nel mio petto, al ripensarci è divampato il fuoco; allora ho parlato
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
Contro di te, contro te solo ho peccato, quello che è male ai tuoi occhi, io l'ho fatto; perciò sei giusto quando parli, retto nel tuo giudizio
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
Fammi conoscere la via dei tuoi precetti e mediterò i tuoi prodigi
The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
Il Signore Dio è la mia forza, egli rende i miei piedi come quelli delle cerve e sulle alture mi fa camminare
1.7472681999207s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?